Kim Sowohl

 

The Smell of the Woman

The smell of the moon clothed in blue cloud.
The smell of the sun clothed in red.
No, the smell of sweat, the smell of dirt,
the smell of the rain-soaked body and clothes.

Blue ocean… swaying boats…
A tender and wanted life of someone
whose tiny green soul is waning,
the screams of flesh come and go aslant. 

The smell of the deep forest after a burial,
the smell of a dark cabin from the reeling phantom-ship,
the smell of raw-fish in the ocean,
the smell of the late-spring air floating in the sky.

The wind from a sand dune lifts the lingering fog,
far away, the evening moon cries above the street lights.
I love her body that has many smells!
I love her body that has many smells!

 

여자의  냄새

푸른  구름의  옷  입은  달의  냄새,
붉은  구름의  옷  입은  해의 냄새,
아니  땀  냄새  때묻은  냄새,
비에  맞아  더러운  살과  옷냄새

푸른  바다…  어즈리는  배…
보드랍은  푸릇한  그무러진  영
어우러져  빗기는  살의  아우성…

다시는  장사  지나간  숲속엣  냄새,
유령  실은  널뛰는  뱃간엣  냄새,
생고기의  바다의  냄새,
늦은  봄의  하늘을  떠도는  냄새.

모래두던  바람은  그물  안개를  불고
먼  거리의  불빛은  달저녁을  울어라.
냄새 많은  그  몸이  좋습니다.
냄새  많은  그  몸이  좋습니다.

published in Ezra volume 11, number 03 (2017)