Kim Sowohl
Song from the River Bank
If you were born as the wind
by the moon-rising river bank
of this empty field
you would blow into the seams of my garment.
If we were born as the cicada worms
in that dark slope of the foothill,
the long rainy evening, we would huddle together
and dream of the old contentment.
If you were born as a rock
on the hanging cliff of the ocean’s end,
you and I, holding each other, rolling,
rolling, off we would fall.
If my body were a fire-ghost,
all through the night, burning,
deep inside your bosom,
turning to ashes together, we would crumble.
개여울의 노래
그대가 바람으로 생겨 났으면
달돋는 개여울의 빈 들 속에서
내 옷의 앞자락을 불기나 하지.
우리가 굼벙이로 생겨 났으면
비 오는 저녁 캄캄한 영기슭의
미욱한 꿈이나 꾸어를 보지.
만일에 그대가 바다난 끝의
벼랑에 돌로나 생겨 났더면,
둘이 안고 굴며 떨어나지지.
만일에 나의 몸이 불귀신이면
그대의 가슴 속을 밤도와 태워
둘이 함께, 재되어 스러지지.
published in Harvard Review Issue 4. (1993)